周りを見てみると
今日も会社でプレゼンのレビューがあったんだけど、
結果は。。。
国会議員の定数を削減するんだって?!
数減らすと民意が反映されないと言うのなら、給料を半減すりゃーいいじゃん
ねぇ?!
Red Hot Chili Peppers - Look Around
Woo!
(ねぇ!)
Stiff club, it's my nature,
(不自然なクラブ、それがボクの自然、)
Custom love is the nomenclature.
(特別注文の愛は、命名)
Turn down mass confusion,
(大衆の混乱を鎮めてよ)
Hit the road because we just keep cruisin'.
(出かけようぜ、ボクらは漁っているだけ)
Double my fun, double my vision,
(ボクのファンを倍にする、ボクの展望を倍にする)
Long hard look at my last decision.
(ボクの最新の決定をじっくり検討する)
Hustle here, hustle there,
(ここで張り切る、あそこで張り切る)
Hustle me bitch and you best beware.
(尻軽女をボクからだまし取った、キミは注意しな)
Stiff : 不自然な
Custom : 特別注文の
nomenclature : 命名
Turn down : 下げる
mass : 大衆の
confusion : 混乱
cruise : 漁る
Hit the road : 出掛ける
double : 倍にする
vision : 展望
Long hard look at : じっくり検討する
Hustle : 張り切る、だまし取る
bitch : 尻軽女
beware : 注意する
結果は。。。
国会議員の定数を削減するんだって?!
数減らすと民意が反映されないと言うのなら、給料を半減すりゃーいいじゃん
ねぇ?!
Red Hot Chili Peppers - Look Around
Woo!
(ねぇ!)
Stiff club, it's my nature,
(不自然なクラブ、それがボクの自然、)
Custom love is the nomenclature.
(特別注文の愛は、命名)
Turn down mass confusion,
(大衆の混乱を鎮めてよ)
Hit the road because we just keep cruisin'.
(出かけようぜ、ボクらは漁っているだけ)
Double my fun, double my vision,
(ボクのファンを倍にする、ボクの展望を倍にする)
Long hard look at my last decision.
(ボクの最新の決定をじっくり検討する)
Hustle here, hustle there,
(ここで張り切る、あそこで張り切る)
Hustle me bitch and you best beware.
(尻軽女をボクからだまし取った、キミは注意しな)
Stiff : 不自然な
Custom : 特別注文の
nomenclature : 命名
Turn down : 下げる
mass : 大衆の
confusion : 混乱
cruise : 漁る
Hit the road : 出掛ける
double : 倍にする
vision : 展望
Long hard look at : じっくり検討する
Hustle : 張り切る、だまし取る
bitch : 尻軽女
beware : 注意する
数多くても、民意なんか反映されてないよね。
あの人たち、ホンマに要らん。
レッチリは、要る。
by プリン2号 (2012-01-28 01:01)
今週も、お仕事お疲れ様でした。
今朝末もお忙しくなりそうですか。
by hirochiki (2012-01-28 06:39)
プリン2号さん、
そうですね~。党名に「民主」って入っている党はいっぱいありますが、
どれもこれも。。
レッチリを聞きながら、プレゼン資料直してます。。
hirochikiさん、はい、この土日も忙しい感じです。
りぼんさん、ルーカスさん、nice!ありがとうございます。
(^_0)ノ
by cheese999 (2012-01-28 07:29)
Renさん、ありがとうございます。
(^_0)ノ
by cheese999 (2012-01-28 22:01)