原爆=原発 原爆≠原発 原爆≒原発
今日は広島の日。
原発なんてさ、動かない巨大な原爆だよね。ふふふ。。。。
ジョージは携帯を持っていないので、出先から家に電話しようとすると、公衆電話に頼るしかないんだけど、コンビニに買いに行くと、テレホンカードが品切れだったり、テレホンカードが何物か知らない若い店員がいたり。震災で携帯が使えなくなることが分かったんだから、公衆電話はちゃんと使えるようにしてほしいんだけど。。場所によっちゃ、ちゃんとメンテしてない公衆電話もあったりして。テレホンカードを飲み込んだまま、吐き出さなかったり、全然度数が残っているのに、いきなり残り0が書き込まれたり。
今日生きていることに意味がある。昨日の栄光には意味が無い。みたいなことがエマソンおぢさんの本に書いてあった。
昨日、社内の現場監督認定試験に見事不合格。まあ、全然勉強してなかったから。
社内の認定試験はないと、現場に出れないんだけど、自分の中では優先度低くて。。
この国のあり方には反吐が出そうだけど、やっぱり、同じ苦労するなら国家資格かな。
勝間 和代さんて、自分より若かったんだ。もっと上かと思ってたけど。
まあ、あの人は優秀なんだろうけど、好きにはなれないね。
And I'm not scared
(怖がってはいないさ)
Lights my candles
(明かりとろうそく)
In a daze cause I found God
(ぼーっとしている、神をみつけたんだ)
scare : 怖がる
daze : ボーッとした状態
lithium : リチウム。電池、水爆、核融合に用いられる。
原発なんてさ、動かない巨大な原爆だよね。ふふふ。。。。
ジョージは携帯を持っていないので、出先から家に電話しようとすると、公衆電話に頼るしかないんだけど、コンビニに買いに行くと、テレホンカードが品切れだったり、テレホンカードが何物か知らない若い店員がいたり。震災で携帯が使えなくなることが分かったんだから、公衆電話はちゃんと使えるようにしてほしいんだけど。。場所によっちゃ、ちゃんとメンテしてない公衆電話もあったりして。テレホンカードを飲み込んだまま、吐き出さなかったり、全然度数が残っているのに、いきなり残り0が書き込まれたり。
今日生きていることに意味がある。昨日の栄光には意味が無い。みたいなことがエマソンおぢさんの本に書いてあった。
昨日、社内の現場監督認定試験に見事不合格。まあ、全然勉強してなかったから。
社内の認定試験はないと、現場に出れないんだけど、自分の中では優先度低くて。。
この国のあり方には反吐が出そうだけど、やっぱり、同じ苦労するなら国家資格かな。
勝間 和代さんて、自分より若かったんだ。もっと上かと思ってたけど。
まあ、あの人は優秀なんだろうけど、好きにはなれないね。
And I'm not scared
(怖がってはいないさ)
Lights my candles
(明かりとろうそく)
In a daze cause I found God
(ぼーっとしている、神をみつけたんだ)
scare : 怖がる
daze : ボーッとした状態
lithium : リチウム。電池、水爆、核融合に用いられる。
広島にひとり旅で行ったときに、
原爆ドームみました。
この真上で大爆発が起こったかと思うと、
恐怖で足がすくみましたね…
原爆の無い平和な世界を強く望みます。
(・0・)
わたしは生野菜が大好きですね♪
煮ると栄養が減るので、
さぁ~っと洗って生で食べるのが
とても好きです☆
(o^-^)
by えみ (2011-08-06 05:48)
If God made us, We must be the big family, I think.
And so We'll have to help each other until we're called by him
living in Heaven.
(・ω・)
by えみ (2011-08-06 06:45)
今日は広島市への原子爆弾投下された日ですね。
by 旅爺さん (2011-08-06 06:51)
こさぴーさん、Renさん、月夜さん、旅爺さん、えみさん、ありがとうございます(^_0)ノ
by cheese999 (2011-08-06 08:54)
えみさん、夏に庭先からトマトやきゅうりを採ってきて食べるのが理想ですが。。今の家でチャレンジしたのですが、うまくいかなくて。。(´_`)
核の傘なんてなくたって、生きていけるのだから。。ですよね(^_?)ノ
by cheese999 (2011-08-06 09:08)
Emi-san, thank you for your excellent English comment.
I don't believe God, Heaven and any religions. They are only icons to forget the hardness of reality. But I agree your opinion "We'll have to help each other.".
Human is one of animals in nature.
If a human die, he goes back to earth, not Heaven.
We don't have the time to fight.
We have to help each other to live better today.
(^o^)ノ
by cheese999 (2011-08-06 09:27)
旅爺さん、広島、長崎、そして、福島を繰り返さないようにしたいですね
(^o^)ノ
by cheese999 (2011-08-06 09:32)
コメントありがとうございます☆
いろいろな意見はあります。
いろいろな意見があっていいと思います。
それは生きている間は誰にも分からないからです。(^^
私たちが知っていることってほんの一部ですし、
宇宙の神秘や次の世界のことなど不思議だらけ。
だからこそ人間は進化できるのだと思います。
でも、私は信じたいです。いつの日か、
わたしを可愛がってくれた祖母にまた
再会できることを♪(^^*)
母にパチリでした☆
(^0^)
by えみ (2011-08-06 09:57)
すごい人でも、好きになれない。ありますね。私も彼女は。。。
by どぼちょんぱぱ (2011-08-06 11:10)
えみさん、ありがとうございます。(^o^)ノ
いただいたコメントへのお返事は、えみさんのブログの方で。
by cheese999 (2011-08-06 15:18)
『どぼちょんぱぱ』さんもそうでしたか。。(^o^)ノ
by cheese999 (2011-08-06 15:19)
放射能の怖さも、これから少しずつ明らかになってゆくのだと思いますが、
戦争と同様に二度と繰り返してはいけないことですね。
by hirochiki (2011-08-06 17:00)
hirochikiさん、おっしゃる通りですね。
広島の人たちの中には、今までの経験を生かして、福島の原発被災者を支援してくださっている方がいらっしゃるようです。ありがたいことです。
(^_0)ノ
by cheese999 (2011-08-06 20:21)
I'm not scared of seeing a ghost♪
ときどき、夜に一人で暗い道を歩いていると、
黒髪の少女に出会います。
どうしたの?と近寄ると、すぅ~っと消えてしまいます。
わたしって霊が見えるのかもしれません。
何かわたしの前世に関係している少女なのかもしれません。
この世には不思議なことがたくさんありますが、
あの世の人からしてみたらあたりまえのことなのかも
しれませんね。お世話になったご先祖様にもう一度
会えるなんて考えると不思議と何も怖くなくなりませんか?
(^^)
by えみ (2011-08-07 00:26)
えみさん、いつもありがとうございます(^_0)ノ
by cheese999 (2011-08-07 05:10)
hakuさん、ルーカスさん、ありがとうございます(^_0)ノ
by cheese999 (2011-08-07 05:11)
I sometimes see a ghost who looks like a girl and also always who'd have liked to tell me someting important but disappearing in front of me as soon as when she noticed me and why do you think so?
From your question, If I had a chance to meet my grandmother again, of course I'd say my appreciation I had got a lot from her when she was alive and also I'd throw myself into her arms!!
I'm really grad to hear your opinion on my English ability but to tell you the truth, I'm sure I'm not goot at speaking and listening English, you know? (^^;)
FInally, could you tell me the meaning of the word "high-blown" you wrote on my diary as one of the answers from me. I didn't understand it and sorry...
by えみ (2011-08-07 06:12)
モッズパンツさん、cjlewisさん、ぷりんさん、ありがとうございます
(^_0)ノ
by cheese999 (2011-08-09 16:20)
えみさん、ありがとうございます(^_0)ノ
コメントへの返答は、えみさんのブログの中で。。^^;
by cheese999 (2011-08-09 16:25)
cjlewisさん、ぷりんさん、ありがとうございます(^_0)ノ
by cheese999 (2011-08-09 21:34)
"high-blown"
日本語の文章で解説していただき、
やっと理解できました☆
わたしの英語力もまだまだなので
ときどき英語で議論できたら
楽しいとおもいますよ♪
(^0^)
by えみ (2011-08-10 08:07)